着物の魅力、再発見!
Rediscovery of Kimono’s Charms

カテゴリー 着物のコーディネート

 

日本人でも着物を着る人が少ない昨今、

海外の方が、着物を楽しんで着こなしているのを見ると、嬉しくなります。

Few Japanese people wear kimono now. I feel happy when I see people from other country enjoy wearing kimono.

 

 

 

着物にはたくさんの決まりごとがありますが、

海外の方の自由な着こなしや色づかいのセンス、小物使いには、ハッとさせられます。

There are many rules in kimono, but I’m inspired by their unconventional kimono style, color sense and coordination of accessories.

 

 

 

 

Stasia 着物コーディネート

 

この写真はインスタグラムでフォローさせてもらっているスターシャさん(@inkimono

和洋折衷の装いがすごくステキ!!

This photo is Stasia  (@inkimono) whom I follow on instagram.

How wonderful Japanese and Western styles blended together are!

 

 

 

Stasia 着物コーディネート

 

私は彼女の色づかいがすごく好き!

I like her use of color so much!

 

 

スターシャさんはポーランド出身で、今は東京で着物のスタイリストや写真家をされていて、

着付けも習っていらっしゃるようです。

She is Polish and works as a kimono stylist & photographer and learn Kitsuke in Tokyo.

 

 

 

上の茶色の紬についてスターシャさんが書いた文章をぜひ読んでいただきたいです。

日本語と英語で投稿してくれています。

I want many Japanese people to read the following she wrote about the above brown tsumugi.

She posted it in Japanese and English.

 

Stasia着物記

Stasia着物記

 

Stasia着物記

 

 

感動しませんか?

私たち日本人が忘れかけている大切なことを気づかせてくれます。

彼女の手に渡った着物たちは幸せですね。

It touched my heart.

Her words make us realize important things Japanese people are forgetting.

I think kimonos that came into her possession are very lucky.

 

 

 

 

そして嬉しいことに、先日スターシャさんが私のつくった丸ぐけを買ってくれました。

To my joy, she bought “maruguke obijime” handmade by myself.

 

麻の葉丸ぐけ

 

スターシャさんは、麻の葉の模様が好きとのこと。

私にとっては見なれた柄ですが、

彼女がそう言うと、なんだか新鮮に、美しく見えてきます。

She said she likes “asanoha” pattern.

It was familiar to me, but after I heard her say so, my eye is refreshed and it looks beautiful.

 

 

 

*スターシャさんの画像はご本人の許可を得て掲載しています。
 I used the photos and texts by permission of Stasia.

 

~~~~~~

 

↓読んでいただきまして、ありがとうございます(^^)
クリックで応援していただけると嬉しいです。
にほんブログ村 ファッションブログ 着物・和装へ


<丸ぐけ帯締めを出品しています。よろしければご覧ください☆>